Vocabulário das refeições, comparação com espanhol e português europeu, e desafio de fala
MAPA MENTAL 4 · PÁGINA 4 DE 15
🍽️ REFEIÇÕES DO DIA
— Café da manhã, almoço e jantar em português —
🍽️REFEIÇÕES
1
☕ Café da manhã
☕ Café da manhãDesayuno
🍞 PãoPan
🧈 ManteigaMantequilla
🥚 OvoHuevo
🥛 LeiteLeche
🧃 SucoJugo
2
🍛 Almoço
🍛 AlmoçoAlmuerzo
🍚 ArrozArroz
🫘 FeijãoFrijoles
🥩 CarneCarne
🥗 SaladaEnsalada
🍽️ Prato do diaPlato del día
3
🌙 Jantar
🌙 JantarCena
🍲 SopaSopa
🐟 PeixePescado
🥪 SanduícheSándwich
🍕 PizzaPizza
4
🍰 Sobremesa e lanches
🍰 SobremesaPostre
🍪 LancheMerienda
🍎 FrutaFruta
🍬 DoceDulce
🍦 SorveteHelado
5
🗣️ Falando sobre comida
Tô com fomeTengo hambre
Tô com sedeTengo sed
Tá delicioso!¡Está delicioso!
Já comeu?¿Ya comiste?
6
⏰ Horários das refeições
Café: 7hDesayuno: 7h
Almoço: meio-diaAlmuerzo: mediodía
Jantar: 20hCena: 20h
💬 Mini diálogo — situação real
A: Você já tomou café da manhã? ¿Ya desayunaste?
B: Já, comi pão com manteiga e tomei um café. Sí, comí pan con mantequilla y tomé un café.
A: Vamos almoçar juntos hoje? ¿Vamos a almorzar juntos hoy?
B: Vamos! Tô com muita fome. ¡Vamos! Tengo mucha hambre.
🌎 PT-Brasil × PT-Portugal × Espanhol
🇧🇷 Brasil
🇵🇹 Portugal
🇪🇸 Espanhol
Café da manhã
Pequeno-almoço
Desayuno
Suco
Sumo
Jugo / Zumo
Tô com fome
Estou com fome
Tengo hambre
💡 Tip de uso
"Tô com fome/sede" usa o verbo ESTAR + COM, diferente do espanhol que usa TENER. É um dos erros mais comuns de hispanofalantes — decore essa estrutura!
⚠️ Erro comum
Não diga "Eu tenho fome" (tradução literal do espanhol) — em português é sempre "Eu tô com fome" ou "Eu estou com fome".
⏱️ Desafio de 60 segundos
"No café da manhã eu como pão com manteiga e tomo café com leite. No almoço eu como arroz, feijão e carne. No jantar eu prefiro uma sopa ou um sanduíche."
Adapte com o que você realmente come e grave se falando por 60 segundos.